odycee: (Dragon! by wickedprincess3)
odycee ([personal profile] odycee) wrote2004-11-09 10:18 pm

(no subject)

I just dug this link out for [livejournal.com profile] mantypants: the differences between the US and UK versions of the Harry Potter books. I always get stuck reading through it for ages marvelling at all the ridiculous little changes that were made.

For example in The Chamber of Secrets:
UK pg. 42: He fell, face forward, onto cold stone and felt his glasses shatter.
US pg. 49: He fell, face forward, onto cold stone and felt the bridge of his glasses snap.

Why on earth did that need to be changed? o_0

[identity profile] sideofzen.livejournal.com 2004-11-09 05:37 pm (UTC)(link)
His glasses shattering and the bridge of his glasses snapping is completely different.

If the UK version, you would imagine the glass of his glasses break, but in the US version, they remain intact and just the middle is broken.

It also irks me how they change Mum to Mom. They are British! Grr!

*grumblegrumble*stupiddubmeddownUSversion*grumblegrumble*


[identity profile] odycee.livejournal.com 2004-11-10 03:59 pm (UTC)(link)
It just seems so bizarre to me that they would need "translating" for the US market. Okay, there are differences in usage but surely people can figure out what dustbin, pavement or Mum means? Then again - I always forget that the title of HP and the Philosopher's Stone was changed.

[identity profile] aphedas.livejournal.com 2004-11-10 09:57 am (UTC)(link)
Oddly, although usually the changes in the US one irritate me beyond all reason, that one seems to me more like a sensible change. After all most glasses are shatterproof these days, they crack but don't shatter, and if they did shatter: horrific eye injuries! Strikes me that could be JKR fixing a mistake she made, she's done it once or twice before.

[identity profile] odycee.livejournal.com 2004-11-10 04:02 pm (UTC)(link)
Well, that's probably the case thinking about it! But it's still a little random! I guess it's the Mum/Mom type changes that bug me the most - where it's obvious what the meaning is.